Государственная регистрация заключения брака
Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Государственная регистрация заключения брака». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.
Основополагающим документом, регулирующим процесс заключения брака в Германии, является Немецкое гражданское уложение (Bürgerliches Gesetzbuch, BGB). Согласно этому документу, любой иностранец, заключающий брак на территории Германии, должен отвечать условиям заключения брака, которые установлены законодательством его гражданской принадлежности.
Изменение имени в Германии
Переехавшие в Германию меняют имя или фамилию чаще всего по двум причинам. Наиболее распространенная причина – это брак, в этом случае один из супругов берет фамилию второго или делает двойную фамилию.
Второй случай – это изменение имени, если Вы поздний переселенец и имя Вам было дано по закону другой страны (например, СССР). В этом случае при принятии немецкого гражданства у Вас есть следующие возможности:
- отказаться от отчества
- изменить написание фамилии и/или имени по немецким нормам (например, если фамилия Штайн была транслитерирована с русского на немецкий как Chtain, то по немецким правилам она будет заменена на Stein)
- изменить фамилию на фамилию немецких предков
Если Вы изменили имя, и у Вас при этом сохранилось русское гражданство, то Вам необходимо будет переделать основные российские удостоверения личности. Для этого Вам необходима справка об изменении имени, на которую нужно поставить апостиль, и ее перевод на русский язык.
Мы с удовольствием поможем Вам и с тем и с другим!
Особенности процедуры
Фиктивный брак в Германии, учитывая бюрократизацию процедуры и строгий контроль, как таковой практически невозможен. Немецкие чиновники всеми возможными законными способами препятствуют созданию фиктивных ячеек общества, целью которых является не семья, а получение одной стороной нелегальных доходов, а другой – вида на жительство в Германии.
В действительности для страны подобные меры весьма эффективны, однако для честных граждан, искренне желающих официально связать себя брачными узами с иностранным подданным, они создают множество дополнительных трудностей.
После получения свидетельства о браке иностранному супругу недоступна возможность сразу же сменить имеющееся гражданство на немецкое. Чтобы осуществить последнее, потребуется прожить на территории ФРГ в браке в течение минимум трех лет на основании вида на жительство.
Какие требования предъявляются к иностранцу для заключения брака в Германии?
Заключение брака с гражданином Германии — процесс непростой. Вам стоит знать о нескольких важных требованиях, которые предъявляют немецкие власти:
- Соблюдение законодательства стран, гражданами которых являются брачующиеся. Это требование вполне логично и обоснованно. В большинстве случаев оно сводится к тому, что жених и невеста должны быть совершеннолетними, не должны уже состоять в браке, а также не быть друг другу близкими родственниками.
- Предоставление Ehefähigkeitszeugnis. Ehefähigkeitszeugnis — это документ, подтверждающий, что со стороны иностранца, вступающего в брак, нет оснований для нарушения законодательства.
Ответы на часто задаваемые вопросы по теме
Вопрос: Где можно получить консультацию по заключению брака с гражданином Германии?
Ответ: Более подробно информацию о регистрации брака с иностранным гражданином можно получить в любом отделе ЗАГС города Москвы. При заключении отношений с гражданином Германии самое главное – справка о семейном положении. Она выдается исключительно компетентной инстанцией (ЗАГС в Германии, консульство). В данном документе отражаются данные о том, что нет никаких факторов, препятствующих осуществлению брачного процесса в РФ. Также нужно учитывать, что паспорт иностранного гражданина должен быть переведен на русский язык, а перевод заверен нотариусом.
Вопрос: Если заключать брак с гражданином Германии в его стране, где получить себе справку об отсутствии брака?
Ответ: ФЗ от 15 ноября 1997 года 143-ФЗ указывает на то, что любое заинтересованное лицо может получить справку об отсутствии факта регистрации гражданских взаимоотношений на основании персонального заявления. Другими словами, нужно обратиться в отделение ЗАГС по месту проживания и подать специальное заявление (форму предоставят сотрудники государственной структуры). После чего, будет выдан документ, в котором будет указано на то, что конкретный гражданин не имеет официально зарегистрированного акта гражданского состояния – не состоит в браке. В Москве такую справку можно получить в архивно-информационном отделе. Кроме заявления предоставляется паспорт (оригинал), копия. Если человек ранее состоял в браке, обязательно предоставляется свидетельство о расторжении. За оформление данной справки нужно будет оплатить государственную пошлину в размере 200 рублей. Выдается документ в день обращения.
Вопрос: Если у меня зарегистрирован брак в иностранном государстве, но штампа в паспорте нет, как осуществить регистрацию этих данных в Москве по месту моего основного жительства?
Ответ: нужно в соответствии со статьей 158 СК РФ осуществить процесс легализации документов. То есть, нужно по месту регистрации (постоянного места жительства) обратиться в отдел ЗАГС со свидетельством о браке (обязательно должен быть нотариальный перевод). Данные о браке будут зафиксированы. Свидетельство о браке должно быть легализовано в соответствии с законодательством РФ.
Фиктивный брак с иностранцем
Под фиктивным браком понимают союз, построенный не на любви, а на получении выгоды (получение гражданства, ВНЖ и т. д.).
Согласно положениям СК РФ, брак признается недействительным, если один из супругов:
- был под принуждением;
- недееспособный;
- не знал о том, что вступил в брак.
Если брак фиктивный, то супруг с иностранным гражданством может претендовать на получение российского паспорта после 3 лет заключения брака. Когда иностранец получает гражданство, фиктивный брак расторгается.
Однако в России доказать наличие фиктивного брака сложно, в отличие от других стран, где требования более серьезные.
Если действия государственных органов привели к ожидаемому результату (то есть стало известно о фиктивном браке), тогда:
- гражданство или ВНЖ иностранца аннулируется;
- иностранный гражданин покидает РФ в течение 15 дней с момента признания союза недействительным;
- сделки, заключенные в браке, становятся недействительными;
- иногда к иностранцу применяются меры Уголовного кодекса.
Комментарии к ст. 156 СК РФ
1. Форма и порядок заключения браков определяются на территории Российской Федерации законодательством Российской Федерации независимо от гражданства обоих супругов. В соответствии с законодательством Российской Федерации признаются и порождают правовые последствия браки, заключенные только в органах записи актов гражданского состояния (п. 2 ст. 1, п. 1 ст. 10 СК РФ). Браки, совершенные по религиозным обрядам или на основе обычаев, не порождают правовых последствий. Исключение предусмотрено семейным законодательством в ретроспективном плане лишь для браков, совершенных по религиозным обрядам на оккупированных территориях, входивших в состав СССР в период Великой Отечественной войны, до восстановления на территориях органов записи актов гражданского состояния (п. 7 ст. 169 СК РФ). В соответствии со ст. ст. 25 и 27 Закона об актах гражданского состояния государственная регистрация заключения брака производится любым органом записи актов гражданского состояния на территории Российской Федерации по выбору лиц, вступающих в брак, в их личном присутствии по истечении месяца со дня подачи ими заявления о вступлении в брак. Этот порядок заключения браков на территории Российской Федерации применяется не только при заключении брака между российскими гражданами, но и тогда, когда один или оба будущих супруга — иностранные граждане.
В договорах Российской Федерации о правовой помощи форма заключения брака подчиняется обычно законодательству государства, на территории которого он заключается. Например, в силу ст. 26 Договора между Российской Федерацией и Латвийской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, «форма заключения брака определяется законодательством Договаривающейся Стороны, на территории которой заключается брак» . Аналогичные положения закреплены в двусторонних договорах о правовой помощи и правовых отношениях, заключенных Российской Федерацией и Эстонской Республикой , Азербайджанской Республикой , Республикой Кыргызстан и другими государствами как ближнего, так и дальнего зарубежья .
———————————
Договор между Российской Федерацией и Латвийской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, заключенный в г. Риге 3 февраля 1993 г. Ратифицирован Федеральным законом от 17 декабря 1994 г. N 66-ФЗ. Вступил в силу 29 марта 1995 г. // СЗ РФ. 1995. N 21. Ст. 1932.
Договор подписан 26 января 1993 г. в г. Москве. Ратифицирован Федеральным законом от 5 августа 1994 г. N 20-ФЗ. Вступил в силу 20 марта 1995 г. // СЗ РФ. 1998. N 2. Ст. 229.
Договор подписан 22 декабря 1992 г. в г. Москве. Ратифицирован Федеральным законом от 4 августа 1994 г. N 15-ФЗ. Вступил в силу 20 января 1995 г. // СЗ РФ. 1995. N 18. Ст. 1598.
Договор подписан 14 сентября 1992 г. в г. Бишкеке. Ратифицирован Постановлением Верховного Совета РФ от 14 января 1993 г. N 4294-1. Вступил в силу 25 февраля 1994 г. // Ведомости СНД и ВС РФ. 1993. N 5. Ст. 156.
См., напр.: ст. 24 Договора между Российской Федерацией и Арабской Республикой Египет о взаимной правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, коммерческим и семейным делам. Договор подписан 23 сентября 1997 г. в г. Москве. Ратифицирован Федеральным законом от 11 июня 2002 г. N 64-ФЗ // СЗ РФ. 2002. N 24. Ст. 2250.
2. При определении материальных условий вступления в брак доктрина исходит из применения личного закона будущих супругов. Российское законодательство придерживается господствующего доктринального подхода: условия заключения браков с иностранными гражданами на территории Российской Федерации определяются для каждого из лиц, вступающих в брак, законодательством государства, гражданином которого лицо является. Так, при заключении брака российского гражданина с гражданкой Франции в отношении последней должны быть соблюдены требования французского законодательства о брачном возрасте, препятствиях к браку, а в отношении российского гражданина — требования ст. ст. 12 — 15 СК РФ. Несмотря на то что в России брачный возраст как для мужчины, так и для женщины установлен с 18 лет, во Франции для женщины он равен 15 годам, для мужчины — 18 лет. В силу ст. ст. 144 — 145 Французского гражданского кодекса (далее — ФГК) мужчина до достижения полных 18 лет, женщина — до достижения полных 15 лет не могут заключить брак. Однако прокурор Республики по месту заключения брака, в силу серьезных мотивов, может дать разрешение на вступление в брак до достижения брачного возраста. Несовершеннолетние не могут вступить в брак без согласия их отца и матери (ст. 148 ФГК). В силу ст. 146 ФГК — нет брака, если нет согласия. Кроме того, ст. 146.1 ФГК предусматривает требование обязательного присутствия: брак француза, заключенный за границей, требует его присутствия . Соответственно при отсутствии препятствий, предусмотренных ст. 14 СК РФ, брак 15-летней француженки и 18-летнего россиянина может быть заключен.
———————————
Французский гражданский кодекс / Науч. ред. и предисловие канд. юрид. наук Д.Г. Лаврова; пер. с фр. А.А. Жуковой, Г.А. Пашковской. СПб., 2004.
Если в России заключается брак двух иностранных граждан, к каждому из них должно применяться законодательство государства, гражданином которого лицо является. Если одно из лиц, вступающих в брак, имеет гражданство двух государств, к нему применяется законодательство одного из государств по его выбору. Если лицо имеет двойное гражданство, в том числе гражданство Российской Федерации, к нему применяются положения законодательства Российской Федерации. Иными словами, способность лица к вступлению в брак регулируется законодательством страны, гражданином которой оно является или на территории которого имеет постоянное место жительства. На основании законодательства страны, гражданином которой является лицо, вступающее в брак, определяются требования к брачному возрасту, возможности его снижения, запрещенные степени родства и т.д.
Наряду с применением законодательства страны гражданства лица, вступающего в брак, комментируемый пункт предписывает в отношении иностранных граждан и лиц без гражданства соблюдение требований и российского законодательства в отношении обстоятельств, препятствующих заключению брака, предусмотренных в ст. 14 СК РФ. Вступающие в брак на территории Российской Федерации не должны состоять в запрещенных степенях родства, являться по отношению друг к другу усыновителем и усыновленным, состоять в нерасторгнутом браке, быть признанными судом недееспособными. Например, при заключении в России брака между российским гражданином и французской гражданкой условия заключения брака для российского гражданина будут определяться по ст. ст. 12 — 15 СК РФ, а для француженки — по французскому законодательству, включая соблюдение требований ст. 14 СК РФ об отсутствии препятствий к заключению брака.
В силу ст. 14 СК РФ на территории Российской Федерации запрещены браки между родителями и детьми, бабушками, дедушками и внуками, внучками, полнородными (имеющими общих как отца, так и мать) и неполнородными братьями и сестрами (имеющими только одного общего родителя). Законодательство всех стран знает запрет на брак между лицами, находящимися в близкой кровной степени родства. Так, запрещены браки между родственниками по прямой восходящей и нисходящей линиям, между полнородными и неполнородными братьями и сестрами. Боковое родство в зависимости от его степени может служить препятствием к заключению брака. Во Франции, ряде штатов США, Швейцарии, Германии, Италии запреты касаются лиц, находящихся в третьей степени родства, т.е. запрещены браки между дядей и племянницей, тетей и племянником. В других странах запреты доходят до четвертой, шестой и даже восьмой степени родства. Например, в Англии, Болгарии, ряде штатов США запрет установлен в отношении браков между двоюродными братьями и сестрами . Во Франции запрещены браки между свойственниками (ст. 161 ФГК), однако президенту Республики предоставлено право отменять такое запрещение, если лицо, создавшее свойство, умерло (ст. 164 ФГК).
Дети иностранца, оформляющего брак с немцем
Немецкое законодательство не создает дополнительных препятствий для перевоза несовершеннолетних детей иностранца на территорию ФРГ при заключении с их родителем брака. Если речь идет о детях, не достигших 16-летнего возраста, достаточно оформить финансовое поручительство и предоставить им жилую площадь. Каким-либо образом оформлять над ними попечительство или иным образом узаконивать отношения не требуется.
Дети в возрасте 16-18 лет должны пройти прогноз интеграции, где ключевую роль сыграет знание языка, наличие профессиональной специальности и так далее.
Другой вопрос – выезд несовершеннолетнего ребенка за пределы России. Для этого необходимо нотариально удостоверенное согласие второго родителя, получить которое зачастую большая проблема. Однако без согласия дееспособного и не лишенного родительских прав второго родителя выезд в Германию несовершеннолетнего ребенка осуществить нельзя. Учитывая это, многие россиянки выходят замуж в Германию после 50 лет – когда дети уже выросли.
При получении свидетельства о браке супругам разрешают изменять фамилия как по законам Германии, так и по законам страны, из которой приехал иностранец. Стандартно жене можно взять фамилию мужа, остаться со своей или же добавить фамилию супруга через чёрточку.
Нужно иметь ввиду, что при смене фамилии иностранцу придётся также поменять внутренний и заграничный паспорта и снова получить визу. Это всё можно сделать не выезжая из Германии через консульство и ведомство по делам иностранцев.
В принципе, вариант, когда супруги просто не меняют свои фамилии, чтобы избежать бюрократической волокиты, в Германии довольно распространён, в том числе, и в сугубо немецких браках. Так что никаких особенных проблем, если члены семьи будут иметь разные фамилии, с точки зрения жизни в Германии не появится.
Общие требования к будущим супругам
Для начала необходимо определить к какой ситуации относится данный материал. Будем рассматривать потенциальный брак двух людей, один из которых гражданин ФРГ, а второй – иностранец. При этом семейный союз планируют зарегистрировать в Германии, для чего иностранец желает въехать до свадьбы, но с целью этот брак заключить. Другие варианты вкратце рассмотрим в конце статьи.
Пойдем по пути от простого к сложному. В целом, для заключения брака нужно всего несколько основных этапов:
- Возможность заключения брака по законам страны, гражданином которой является каждая из сторон (возраст, уровень родства).
- Документ, подтверждающий возможность иностранца сочетаться браком – Ehefähigkeitszeugnis.
- Получение иностранцем визы с целью бракосочетания.
- Заключение брака.
- Натурализация в Германии.
Несложно? Не торопитесь радоваться. В каждом из этих пунктов немало своих «прелестей». Для начала рассмотрим первые два этапа.
Возможные препятствия
Российским законодательством предусмотрены обстоятельства, препятствующие заключению брака. При наличии хотя бы одного из них может быть получен отказ в его регистрации. Эти обстоятельства распространяются и на иностранных граждан.
Итак, российское законодательство не допускает заключение брака между:
-
женихом и невестой, если кто-то из них уже состоит в другом зарегистрированном браке (это обстоятельство особенно необходимо проверить в случае регистрации брака с гражданином страны, в которой разрешены полигамные браки: Йемена, Египта, Иордании, Алжира, Сирии);
-
близкими родственниками;
-
усыновителями и усыновленными;
-
женихом и невестой, в случае если хотя бы один из них признан судом недееспособным вследствие психического расстройства.
Брак в Германии: документы
Все документы должны быть предоставлены в виде оригиналов или нотариально заверенных копий (не ксерокопии), копии должны быть заверены в течение последних шести месяцев:
- свидетельства о рождении обеих сторон;
- паспорта обеих сторон;
- если одна из сторон ранее состояла в браке — свидетельство о разводе (или свидетельство о смерти бывшего супруга, если сторона вдова/вдовец);
- немецкие власти не всегда довольствуются только свидетельством о разводе и часто настаивают на предоставлении доказательств о том, что развод не может быть оспорен;
- в случае перемены имен и фамилий — подтверждающие документы;
- сертификат о брачной правоспособности (Ehefähigkeitszeugnis). Не каждый район требует этот документ, рекомендуем уточнить требования местного органа ЗАГС*.
*Если Вы находитесь на территории Германии и не имеете на руках такого документа, оформленного в РФ, рекомендуем обращаться в Консульский отдел Посольства России в Германии.
Согласно информации Консульства РФ в Берлине, для получения справки о семейном положении, требуемой органами ЗАГС при подаче заявления о вступлении в брак, Вам необходимо лично явиться и предъявить в консульский отдел Посольства:
- заграничный паспорт с действующей визой ФРГ или разрешением на пребывание в ФРГ;
- внутренний российский паспорт;
- документы, подтверждающие прекращение предыдущего(их) брака(ов): свидетельство о расторжении брака, свидетельство о смерти супруга (и) и т.д. Иностранные документы должны быть заверены штампом «APOSTILLE». Документ и «APOSTILLE» должны быть переведены на русский язык, а перевод заверен в российском консульском учреждении;
- справку о прописке в ФРГ (Bescheinigung aus dem Melderegister). Данный документ необходим в тех случаях, когда заявитель проживает (хотя бы временно) на территории ФРГ;
- заявление о том, что гражданин не состоит в браке, сделанное в присутствии немецкого нотариуса.
Требования к иностранцу для заключения брака
Основополагающим документом, регулирующим процесс заключения брака в Германии, является Немецкое гражданское уложение (Bürgerliches Gesetzbuch, BGB). Согласно этому документу, любой иностранец, заключающий брак на территории Германии, должен отвечать условиям заключения брака, которые установлены законодательством его гражданской принадлежности.
При этом главным условием будет отсутствие у каждой из брачующихся сторон препятствий для заключения брака, установленных законодательством ее страны и параграфами 1303-1308 BGB. Учитывая это, общими требованиями к иностранцам будут:
- достижение совершеннолетия в общих случаях или 16 лет – в исключительных ситуациях;
- дееспособность (недееспособные лица вступать в брак не могут);
- отсутствие ранее зарегистрированного брака или гражданского партнерства;
- отсутствие прямых родственных связей с будущим супругом (родители и дети, бабушки и внуки, братья и сестры, усыновители и усыновленные).
Кроме соблюдения общих условий, регистрация брака с гражданином России в Германии потребует предъявления специальной справки – Ehefähigkeitszeugnis. Согласно §1309 BGB, при заключении брака в ФРГ ее должно предъявлять любое лицо, на которое распространяются условия для вступления в брак, предусмотренные иностранным законодательством.
Данное свидетельство является доказательством отсутствия препятствий для заключения брака с иностранцем. Оно выдается государственными органами страны происхождения, подтверждается дополнительным сертификатом и действует в течение полугода с момента выдачи – за это время необходимо оформить супружеские отношения.
Некоторыми странами, в число которых входят Россия, Украина (и многие другие постсоветские территории), выдача такого документа не предусмотрена. В таком случае иностранец может быть освобожден от обязанности предъявлять его, чтобы жениться на немке.
На практике для россиян есть два варианта:
- Если россиянин уже находится в ФРГ, ему необходимо обратиться в диппредставительство, где на основании отсутствия отметок в паспорте ему заверят заявление о возможности вступить в брак.
- Если россиянин еще находится на территории России, ему изначально необходимо обратиться в ЗАГС и получить справку об отсутствии брака. Далее она переводится на немецкий язык и направляется будущему супругу в ФРГ. Он, в свою очередь, подает документы главе Высшего регионального (земельного) суда (Präsident des Oberlandesgerichts), который в течение 1-2 месяцев должен выдать освобождение от обязательного предъявления Ehefähigkeitszeugnis и разрешение на оформление брака.
Получив все необходимые документы, супругам необходимо обратиться в Einwohnermeldeamt/Standesamt – немецкий аналог органа регистрации. Подав в ЗАГС все документы, иностранцу необходимо оформить специальную визу для женитьбы.
Фамилии супругов при заключении брака
Порядок определения фамилий супругов после их вступления в брак регламентирован параграфом 1355 BGB. Он предполагает, что супруги могут иметь общую супружескую фамилию, однако не обязывает их к этому. Если при оформлении отношений в Standesamt они не заявят желания установить общую супружескую фамилию, каждый из них сохранит добрачную.
Право на изменение предоставлено каждому супругу. Брачующиеся могут взять фамилию второго супруга или образовать двойную фамилию, написанную через дефис.
Обратите внимание, что перемена имени после брака в ФРГ повлечет за собой необходимость замены документов, и это касается не только иностранцев. Однако, в отличие от немцев, россиянам придется менять внутренний российский паспорт в России.
Заграничный паспорт можно поменять и на территории Германии, однако до замены внутреннего паспорта это невозможно. Единственный вариант – выезд на ПМЖ в Германию и постановка там на консульский учет с параллельным снятием с учета по месту жительства в России, что по обычной национальной визе невесты в принципе невозможно.
Поэтому в целях экономии времени многие отказываются от смены анкетных данных на супружеские – разная фамилия не мешает выйти замуж за немца и уехать в Германию.
§ Фиктивный, деловой брак в Германии
В целях эмиграции в Германию, некоторые иностранцы (также из России, Казахстана, Украины и других стран СНГ) стремятся заключить фиктивный брак (нем. Scheinehe) с гражданином Германии, часто это делается на платной основе. Прежде чем решиться на такой шаг, нужно принять во внимание следующие пункты:
- Когда государству становится известно о заключении фиктивного брака, он аннулируется государством и иностранец теряет право на пребывание в стране;
- Фиктивный брак, а точнее предоставление недостоверных данных для заключения брака, в Германии является нарушением законодательства и уголовным преступлением, которое наказывается денежными штрафами и лишением свободы;
- Заключая фиктивный брак, человек может стать жертвой шантажа со стороны тех, кто знает об этом и может сообщить о заключении фиктивного брака в полицию;
- При подозрении на заключение фиктивного брака с иностранцем, Ведомство по делам иностранцев (нем. Ausländerbehörde) может провести одновременный опрос жениха и невесты отдельно друг от друга, а также использовать другие средства контроля и выяснения обстоятельств;